Эсперанто - наиболее распространённый международный вспомогательный язык, созданный врачом-окулистом и лингвистом Людвигом Заменгофом в 1887 году. (В этом году был издан первый учебник). Название языка происходит от псевдонима Заменгофа — «Доктор Эсперанто», что означает «врач, который надеется». 

В фондах Дома-музея Адама Мицкевича имеется книга «Пан Тадеуш» в переводе на язык эсперанто. Перевод был сделан Антонием Грабовским (1857-1921 гг.) - инженером-химиком, публицистом, одним из первых эсперанто-поэтов, автором «Словаря языка эсперанто». Ко всему этому он был полиглотом: в различной степени владел тридцатью языками.

После знакомства с Заменгофом Грабовский поставил себе цель перевести на эсперанто основные произведения мировой литературы. Среди них был и «Пан Тадеуш», над переводом которого Грабовский работал в Варшаве в годы Первой мировой войны. Книга была впервые опубликована в Варшаве в 1918-м году. Находящаяся в музее книга издана в Варшаве в 1955 году. Она насчитывает 333 страницы и богато иллюстрирована рисунками художника М.Э. Андриоли.

На экспозиции нашего музея более 450 экспонатов!

Экскурсии проводим на белорусском, русском, польском языках.

Услуги и цены

2025 © Учреждение культуры
«Дом-музей Адама Мицкевича в г. Новогрудке»